智能翻译平台

对于(yu)大型翻译(yi)项目(mu)以及软件(jian)本(ben)地化和网站翻译(yi)项目(mu),公司配(pei)备了(le)一系(xi)列主流的(de)翻译(yi)辅助工具(CAT)和桌面排版工具。不论何种格式(shi)和版面的(de)文件(jian),j9九游会官方网页版 都可以提交与源(yuan)文件(jian)格式(shi)一致(zhi)的(de)高质量目(mu)标语(yu)言版本(ben)。

翻译绝非只是文字的转换,更重要的是管理整个生产流程中的每个环节,才可确保在期限内完成符合客户要求的质量

项目管(guan)理(li)(li)包含了解客户需求(qiu)、时程(cheng)安排(pai)、各(ge)项资源(yuan) (译(yi)(yi)(yi)(yi)者、审校人(ren)员、DTP、工程(cheng)人(ren)员等)、质量(liang)标(biao)准(zhun)、预(yu)防可能发生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)风险、阶段性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)确(que)认(ren)工作进(jin)度及(ji)目标(biao)达标(biao)率(lv)、验收、结案(an)(an)、检讨(tao)……等,没有(you)良好的(de)(de)(de)(de)(de)项目管(guan)理(li)(li)就(jiu)不可能有(you)良好的(de)(de)(de)(de)(de)质量(liang)管(guan)理(li)(li),项目管(guan)理(li)(li)与翻译(yi)(yi)(yi)(yi)科技一(yi)样(yang)是(shi)翻译(yi)(yi)(yi)(yi)质量(liang)管(guan)理(li)(li)体系的(de)(de)(de)(de)(de)必要平台。 翻译(yi)(yi)(yi)(yi)绝非只是(shi)文(wen)(wen)字的(de)(de)(de)(de)(de)转换,更重要的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)管(guan)理(li)(li)整个(ge)生(sheng)(sheng)产流程(cheng)中的(de)(de)(de)(de)(de)每个(ge)环节,确(que)保在期限内完成符合客户质量(liang)要求(qiu)的(de)(de)(de)(de)(de)译(yi)(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen),创凌的(de)(de)(de)(de)(de)项目管(guan)理(li)(li)经(jing)理(li)(li)具有(you)丰富的(de)(de)(de)(de)(de)接(jie)案(an)(an)经(jing)验,在接(jie)案(an)(an)前给予客户适当的(de)(de)(de)(de)(de)建议,并(bing)且熟悉每位译(yi)(yi)(yi)(yi)者的(de)(de)(de)(de)(de)专长背景,为不同的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)件选择最适当的(de)(de)(de)(de)(de)翻译(yi)(yi)(yi)(yi)人(ren)员,并(bing)且全程(cheng)扮演(yan)称职(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)沟通协调角色,这是(shi)最关键且积极的(de)(de)(de)(de)(de)品管(guan)工作。

j9九游会官方网页版公司的(de)(de)项目经(jing)理(li)管(guan)理(li)经(jing)理(li)具有丰富的(de)(de)接(jie)案经(jing)验,在接(jie)案前给予(yu)客(ke)户适当的(de)(de)建议,并且(qie)熟(shu)悉每位译者的(de)(de)专长背(bei)景(jing),为不(bu)同的(de)(de)文件选(xuan)择最适当的(de)(de)翻译人员,并且(qie)全程扮演称职的(de)(de)沟通协调的(de)(de)角色,这是最关(guan)键且(qie)积极的(de)(de)品管(guan)工作。

DL Trados智能翻译平台

SDL Trados可(ke)以在(zai)团(tuan)队工作时(shi)收集(ji)译(yi)(yi)员(yuan)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi),以建立语言(yan)数据库(ku)(翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)记忆库(ku)或TM)。当翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)人(ren)员(yuan)翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)新内(nei)容并(bing)且遇(yu)到与已(yi)翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)的(de)(de)句(ju)子相(xiang)似(si)或相(xiang)同(tong)的(de)(de)句(ju)子时(shi),软(ruan)件会自动提(ti)出(chu)可(ke)重复使用(yong)内(nei)容供译(yi)(yi)员(yuan)参考。因此,对于相(xiang)同(tong)的(de)(de)句(ju)子,翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)人(ren)员(yuan)无需再次进行翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)。翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)人(ren)员(yuan)可(ke)以根据需要(yao)随时(shi)重复使用(yong)已(yi)翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)的(de)(de)内(nei)容。翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)团(tuan)队在(zai)翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)记忆库(ku)中输入的(de)(de)内(nei)容越(yue)(yue)多,翻(fan)(fan)(fan)译(yi)(yi)后面(mian)的(de)(de)项目就越(yue)(yue)快,从(cong)而(er)有更多时(shi)间(jian)用(yong)在(zai)工作的(de)(de)创意(yi)方面(mian)。

SDL Trados几乎能够处理所有主要文(wen)件(jian)格(ge)式,包括(kuo)HTML、XML、SGML、XLIFF,以(yi)及以(yi)Interleaf/Quicksilver、Microsoft Word、Microsoft Excel、Microsoft PowerPoint、OpenOffice、StarOffice、Clipboard、Adobe PageMaker、Adobe InDesign、Adobe FrameMaker、QuarkXpress等软件(jian)的文(wen)件(jian)格(ge)式存(cun)储的文(wen)档。